您的位置: 标准下载 » 国内标准 » 行业标准 »

YS/T 360.6-2011 钛铁矿精矿化学分析方法 第6部分:氧化钙、氧化镁、磷量的测定 等离子体发射光谱法

时间:2024-05-29 17:18:58 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8789
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:钛铁矿精矿化学分析方法 第6部分:氧化钙、氧化镁、磷量的测定 等离子体发射光谱法
英文名称:Methods for chemical analysis of ilmenite concentrate— Part 6: Determination of calcium oxide、magnesium oxide、phosphorus content—Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry
中标分类: 冶金 >> 金属化学分析方法 >> 稀有金属及其合金分析方法
ICS分类:
替代情况:替代YS/T 360-1994
发布部门:中华人民共和国工业和信息化部
发布日期:2011-12-20
实施日期:2012-07-01
首发日期:
作废日期:
归口单位:全国有色金属标准化技术委员会
起草单位:遵义钛业股份有限公司、金川集团有限公司、云南新立有色金属有限公司、抚顺钛业有限公司
出版社:中国标准出版社
出版日期:2012-07-01
页数:8页
适用范围

本标准规定了钛铁矿精矿中氧化钙、氧化镁、磷量的测定方法。
本标准适用于钛铁矿精矿中氧化钙、氧化镁、磷量的测定。测定范围:氧化钙:0.02%~2.00%;氧化镁0.02%~3.00%;磷:0.001%~0.10%。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 冶金 金属化学分析方法 稀有金属及其合金分析方法
【英文标准名称】:Termsforrailwayvehicleparts-Intercommunicatinggangway-Part3:Intercommunicatinggangwayforrailcars
【原文标准名称】:铁路车辆零部件术语.互通道.第3部分:机车的互通道
【标准号】:DIN25624-3-2001
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2001-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:备用线;机动车的耦合;引导件;滑行区;曲柄;固定件;术语;铁路;铁路车辆零部件;德语;钢索绞车;法语;英语;锁柄;保护覆层;铁路设施;词汇;旋转栅门;铰链;轨道车;板簧;悬臂(梁);手柄;线环;吊链;垫子;技术术语
【英文主题词】:vocabulary;slingings;railwayvehiclecomponents;laminatedsprings;hinges;cranks;railcars;stiles;lockinghandles;terms;protectivecoverings;eyelets;germanlanguage;frenchlanguage;handles;railwayapplications;railways;cantilevers;ropewinches;englishlanguage;fixings;technicalterm;back-uplines;couplingofthelocomotive;slidingblocks;guidingpieces;mats
【摘要】:Thedocumentappliestointercommunicatinggangways.Itdefinesterms,thefiguresshownareonlyexamples.#,,#
【中国标准分类号】:S30
【国际标准分类号】:45_060_10;01_040_45
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Hand-heldmotor-operatedelectrictools-Safety-Particularrequirementsfortappers
【原文标准名称】:手持式电动工具.安全性.攻丝机的特殊要求
【标准号】:BSEN60745-2-9-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2010-03-31
【实施或试行日期】:2010-03-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:壳体;夹具;间隙;导(线)管;连接件;介电强度;距离;耐久性;接地线端子;电气器具;(电网)电源;电击;电动工具;电气工程;电气安全;电传动系统;环境;设备安全;耐火性;火灾危险;手动工具;加热;家用设备;不熟练的;输入电流;批注;检验;绝缘电阻;绝缘件;漏电路径;机床;处理;机械安全;抗湿;电动的;噪声(环境的);使用条件;操作;步进控制系统;轻便机床;功率消耗;保护(装置);防电击;辐射;防锈;安全;安全工程;安全要求;螺钉;规范(验收);起动;材料强度;攻丝机;丝锥;试验;试验条件;热稳定性;螺纹攻丝机;攻丝刀具;工具;拾振器
【英文主题词】:Bodies;Clamps;Clearances;Conduits;Connections;Dielectricstrength;Distances;Durability;Earthingconductorterminations;Electricappliances;Electricmains;Electricshock;Electrictools;Electricalengineering;Electricalsafety;Electricaltransmissionsystems;Environment;Equipmentsafety;Fireresistance;Firerisks;Handtools;Heating;Householdequipment;Inexpert;Inputcurrent;Inscription;Inspection;Insulatingresistance;Insulations;Leakagepaths;Machinetools;Marking;Mechanicalsafety;Moistureresistance;Motor-operated;Noise(environmental);Operatingconditions;Operation;Pedestrian-controlledsystems;Portablemachinetools;Powerconsumption;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Radiation;Rustprotection;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Screws(bolts);Specification(approval);Start;Strengthofmaterials;Tappers;Taps(threading);Testing;Testingconditions;Thermalstability;Threadingmachines;Threadingtools;Tools;Vibrationpick-ups
【摘要】:ThisclauseofPart1isapplicableexceptasfollows:Addition:Thisstandardappliestotappers.
【中国标准分类号】:K64
【国际标准分类号】:25_140_20
【页数】:16P;A4
【正文语种】:英语